|
| | |||||||
|
Welcome to the scubish.com - Scuba Diving Forum forums. You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today! If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us. |
| | LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
#1
| |||
| |||
| cominciamo la giornata con un po' di delicatezza...e' di Charles Baudelaire...chi non la sente propria? "E tu sempre amerai, uomo libero, il mare! In lui ti specchi intero: nei giuochi sempre nuovi delle sue onde innumeri i moti tuoi ritrovi, e nei suoi acri vortici le tue latebre amare. In seno alla tua immagine entri senza spavento, e con gli occhi e le braccia l'accarezzi: il tuo cuore, talora distraendosi dal suo proprio rumore, gode di quel selvaggio, indomito lamento. Nessuno è come voi tenebroso e discreto: chi osa, uomo, calarsi nei tuoi gorghi profondi? chi, mare, a te contendere i beni che nascondi? Tanto siete gelosi d'ogni vostro segreto! Ma ecco, un contro l'altro, in spietati duelli v'accanite da secoli a tentare la sorte: a tal punto vi eccita il massacro e la morte, o lottatori eterni, disumani fratelli! " caldarella ****************************** nuddu è stranieru nuddu è patruni ****************************** -------------------------------- Inviato via http://arianna.libero.it/usenet/ |
|
#2
| |||
| |||
| "caldarella" <nospam@nospam.it> ha scritto nel messaggio news:147Z163Z124Z22Y1098259856X4747@usenet.libero. it... > cominciamo la giornata con un po' di delicatezza...e' di Charles > Baudelaire...chi non la sente propria? io questa traduzione è veramente brutta, il povero baudelaire si rigira nella tomba L. |
|
#3
| |||
| |||
| "Navy" <armando@teepeeart.com> ha scritto nel messaggio news:4176208b@news.scardovi.com... > Anch'io conosco solo questa traduzione > Ne hai un'altra a portata di mano? mi piacerebbe confrontarle a portata di mano no. però esistono due traduzioni del compianto giovanni raboni, una pubblicata per einaudi a metà anni ottanta e l'altra diversa di poco e molto bella pubblicata nell'opera omnia di CB per meridiani mondadori. e non vanno a rime così sfacciate, anche se era il metro di baudelaire. poi attilio bertolucci ne ha dato una interpretazione tutta sua per garzanti, L. |
|
#4
| |||
| |||
| Grazie. Proverò a fare una ricerca Navy "Loup G." <loup@etc.zzn.com> ha scritto nel messaggio news:2tmm3dF21lojfU1@uni-berlin.de... > > "Navy" <armando@teepeeart.com> ha scritto nel messaggio > news:4176208b@news.scardovi.com... > > Anch'io conosco solo questa traduzione > > Ne hai un'altra a portata di mano? mi piacerebbe confrontarle > > a portata di mano no. > però esistono due traduzioni del compianto giovanni raboni, una pubblicata > per einaudi a metà anni ottanta e l'altra diversa di poco e molto bella > pubblicata nell'opera omnia di CB per meridiani mondadori. e non vanno a > rime così sfacciate, anche se era il metro di baudelaire. > poi attilio bertolucci ne ha dato una interpretazione tutta sua per > garzanti, > > L. > > |
|
#5
| |||
| |||
| Io ho questa, ma non so di chi è la traduzione. Sir Lancillotto. Uomo libero, tu amerai sempre il mare! Il mare è il tuo specchio; contempli la tua anima Nello svolgersi infinito della sua onda, E il tuo spirito non è un abisso meno amaro. Ti piace tuffarti nel seno della tua immagine; L'accarezzi con gli occhi e con le braccia e il tuo cuore Si distrae a volte dal suo battito Al rumore di questa distesa indomita e selvaggia. Siete entrambi tenebrosi e discreti: Uomo, nulla ha mai sondato il fondo dei tuoi abissi, O mare, nulla conosce le tue intime ricchezze Tanto siete gelosi di conservare i vostri segreti! E tuttavia ecco che da innumerevoli secoli Vi combattete senza pietà né rimorsi, Talmente amate la carneficina e la morte, O eterni rivali, o fratelli implacabili! |
|
#6
| |||
| |||
| WOW! -- "Qui non siamo come a Rocky V in cui volavano paradenti come farfalle del Borneo" [cit.], "Jk", ISAM |
|
#7
| |||
| |||
| Sir Lancillotto ha scritto: > Io ho questa, ma non so di chi è la traduzione. > Sir Lancillotto. > Uomo libero, tu amerai sempre il mare! Bella, grazie. yurij -- questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad abuse@newsland.it |
|
#8
| |||
| |||
| "the Archeopteryx" <cor.bonukFANCULOSPAM@libero_NOMAIL_.it> ha scritto nel messaggio news:Ayzdd.65753$b5.3181577@news3.tin.it... > Ehm... invece delle solite banali stampe cinesi, vorresti vedere la > mia collezione di edizioni critiche e rari manoscritti? :P preeeistoricooo!! è un subdolo tentativo di farmi correggere le bozze del volume 2, la vendetta? ma pluerchhh! >;-PP |
|
#9
| |||
| |||
| > preeeistoricooo!! è un subdolo tentativo di farmi correggere le > bozze del volume 2, la vendetta? ma pluerchhh! So che le apparenze sono contro di me ma non ci pensavo minimamente alla domo mea. Era solo per trovare qualcosa che ti piacesse e - in quanto non banale - degna di te :) |
|
#10
| |||
| |||
|
"the Archeopteryx" <cor.bonukFANCULOSPAM@libero_NOMAIL_.it> ha scritto nel messaggio news:fWzdd.173613 > Era solo per trovare qualcosa che ti piacesse azzz, ehmm, boh! |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |
| | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Beh....tanto vale iniziare | Sugar | (Italian) | 12 | 04-11-2007 03:50 PM |
| O.T. ma tanto vado via....chi se ne.... | massimo barberini | (Italian) | 10 | 04-11-2007 02:20 PM |
| Tanto per parlare TIZIP | francobottazzi@virgilio.it | (Italian) | 1 | 04-11-2007 01:38 PM |
| E' tanto pericoloso? | Gabriele Palma | (Italian) | 16 | 04-11-2007 01:38 PM |
| Finalmente, dopo tanto!!! | Babe | (Italian) | 10 | 04-11-2007 01:06 PM |